首頁 > 新聞 > “憤怒的柯比”揭幕:前紐約州工作人員見解

“憤怒的柯比”揭幕:前紐約州工作人員見解

作者:Kristen 更新日期:May 02,2025

前任天堂的員工已經闡明了為什麼柯比(Kirby)的外表在美國與日本相比有所不同。深入了解柯比(Kirby)獨特營銷對西方觀眾的獨特營銷的原因,並探索任天堂的更廣泛的本地化策略。

“憤怒的柯比”是為了吸引更多的觀眾

任天堂將柯比重新命名為西方的更多吸引力

柯比(Kirby)在遊戲封面和藝術品上的劇烈壯大,旨在吸引美國觀眾,從而獲得了粉絲的暱稱“憤怒的柯比”。在2025年1月16日的一次採訪Polygon中,前任天堂本地化總監萊斯利·斯旺(Leslie Swan)討論了改變柯比在西方外觀的決定。

斯旺澄清說,目的不是讓柯比看起來很生氣,而是要傳達決心。她指出,“可愛,甜美的角色在日本普遍流行”,同時補充說:“但是,在美國,補間和青少年男孩更喜歡散發著韌性的角色。”

Kirby:Triple Deluxe導演Shinya Kumazaki在2014年與Gamespot分享了Cute Kirby在日本吸引了大量觀眾,但“強大,強硬的Kirby確實在與之抗爭”,這與我們的球員更加共鳴。但是,他承認這是由於標題而異,以柯比超級明星Ultra為例,其中我們和日本盒子藝術都以艱難的柯比為特色。庫馬扎基強調,儘管在遊戲中展示柯比的嚴肅方面很重要,但角色的可愛仍然是日本的主要吸引力。

廣告Kirby為“ Super Tuff Pink Puff”

任天堂的營銷策略旨在擴大柯比(Kirby)的吸引力,尤其是在男孩中,導致2008年Nintendo DS上的Kirby Super Star Ultra開展了“超級凝灰岩粉紅色的泡芙”運動。美國任天堂的前公共關係經理Krysta Yang解釋說,任天堂試圖在她的“小子”早期的經歷期間脫穎而出。她補充說:“有一個努力讓遊戲擁有更多成人和酷的因素,被標記為'Kiddie'是一個真正的缺點。”

任天堂的營銷故意將柯比(Kirby)描繪成更堅強的人,並更多地專注於遊戲的戰鬥要素,以使角色與僅被視為兒童遊戲的距離。近年來,柯比(Kirby)的個性在柯比(Kirby)和2022年被遺忘的土地上看到了遊戲玩法和能力。

任天堂的美國本地化

柯比在日本和美國的本地化差異始於1995年的著名印刷廣告,其中包括柯比(Kirby),這是任天堂的“大聲疾呼”運動。隨著時間的流逝,美國的盒子藝術是柯比(Kirby):夢dream(Dream Land)的噩夢(2002年),柯比(Kirby)航空(Kirby Air Ride)(2003年)和柯比(Kirby):尖叫小隊(Squeak Squad)(2006年),用尖銳的眉毛和嚴厲的表情描繪了柯比(Kirby)。

但是,任天堂的調整超出了面部表情。最初的柯比(Kirby)在1992年為Gameboy的Dreamland for Gameboy讓我們的Box Art展示了柯比(Kirby)的幽靈般白色的音調,與日本版本的粉紅色色調不同。這是由於Gameboy的單色顯示器,但它帶來了一個挑戰,正如Swan解釋的那樣:“男孩試圖保持酷的粉紅色角色只是無法滿足銷售期望。”

這導緻美國任天堂在美國盒裝藝術品中修改了柯比的面部表情,以吸引更廣泛的受眾。最近,柯比(Kirby)的全球廣告已經標準化,在認真和溫柔的表情之間交替。

任天堂的全球方法

天鵝和楊都同意任天堂近年來採用了更全球的觀點。美國任天堂與日本辦公室緊密合作,以確保更加一致的營銷和本地化策略,從而擺脫了1995年Kirby“大聲播放”廣告等地區變化。

楊解釋說,向全球營銷的轉變是戰略業務決策。她說:“這為所有地區的品牌帶來了一致性,但有時可能會忽略區域差異,這可能會導致任天堂的某些產品的通用營銷。”

遊戲本地化的本地化將本地化或缺乏本地化的趨勢歸因於該行業的全球化以及西方受眾對日本文化的熟悉程度通過遊戲,電影,漫畫,動漫和其他媒體對日本文化的熟悉程度越來越多。